Si usa di più “daisuki”, che vuol dire “mi piaci molto!”. Curioso vero? #giappone #giapponese
sapevi che in giapponese l’espressione ti amo non si usa molto infatti si traduce propriamente con Ateru però non è molto utilizzato nella vita quotidiana è più utilizzata l’espressione come dai ski o skideo no
26 Comments
Una cosa che mi sono sempre chiesto negli anime… Queste forme hanno diversi gradi di intensità? Nel senso significano tutte la stessa cosa o sono più o meno fredde/profonde? Mantengono la differenza di intensità della traduzione italiana? Grazie!
daisuki
Grande! Più contenuti in lingua giapponese
Mi aspettavo la tradizione dell' espressione più utilizzata…
Be siete tanto intelligenti, un motivo ci sarà. 😅 Forse per loro non è importante manifestarlo a parole, e preferiscono i fatti 🤷🏻♂️. Nel dubbio, va bene così.
ne riceverai a bizzeffe di “ daisuki” perché sei l’unica inimitabile Dea Yoshi ❤️
mmm bella !
Io invece dico a te, che sei semplicemente stupenda❤️
"If you pay, you can apologize" XD
Ragazza, ma ti rendi conto di quanto sei bella, e d'una bellezza raffinata? 👑 Possibile che non t'abbiano ancora reclutato per il cinema di alto livello? Io dico che prima o poi (prima, piuttosto che poi) capiterà..
私はあなたのコミュニケーションの仕方が大好きです
Pur ignaro della lingua,mi pare stranamente quasi logico. Con tanti pudore,timidezza, ritrosia,formalismo frutto di una incredibile repressione. Per un altro verso, invero,se davvero non si usano le parole ed i verbi a caso,ti amo è espressione impegnativa,a rigore la si dovrebbe usare poche volte nella vita. Mentre tu,ripresa da vicino,con trucco leggero,ma curato, orecchini, collana al collo e appena percettibile copricapo,sei più deliziosa e splendida che mai .
E come si dice : "vorrei spupazzarti"? Poveri jap, poca fantasia su certe cose. Bisognerebbe acculturarli un po'.😂😋
E che vol dì
Super! Sto guardando molti youtubers giapponesi (oltre a te), perchè si usa in quasi ogni 2-3 parole "mas"?
Ma quando metti davanti ,: tottemo tottemo aisiterudayo . . Conosci. Oppure : tottemo tottemo daiskidayo ❤
Sukidayo, meravigliosa creatura! 😊
❤
È sempre bello ascoltarti.
Mi piace il messaggio sulla maglietta!
Ne voglio una anch'io!
E quale sarebbe la differenza con le altre espressioni?
❤❤
♡
La mia insegnante di giapponese dice che 'ai' e' amore generico, per l'amore di coppia di usa 'koi', e innamorarsi si dice 'koi suru'.
beh con la bandana così sei incredibile, sbaglio o i giapponesi sono un pò freddini…
È vero che tradotto letteralmente "amare" in giapponese è "fare pallina di riso insieme" ? ….