CALEDONIA CONFÉRENCE – La francophonie avec l’Asie-Pacifique
Bonsoir à toutes et à tous donc je suis ravie de vous présenter cette conférence intitulée la Francophonie avec l’Asie Pacifique organisé dans le cadre du forum francophone Asie-Pacifique édition 2023 organisé par le gouvernement de la Nouvelle-Calédonie le crpac le centre de rencontrre et d’échang internationaux du Pacifique et ses partenaires dont
L’Université de la NouvelleCalédonie qui nous accueille ce soir donc nos intervenants sont CIN ils viennent de loin en tout cas pour certains d’entre eux et donc vous pouvez voir les intervenants donc nous aurons d’abord monsieur Coyan colf chargé de programme en charge de la coopération au sein de l’Organisation internationale de
La Francophonie nous aurons ensuite les atouts de la Francophonie en Asie présenté par Monsieur yissang chiv correspondant national du Cambodge auprès de l’Organisation internationale de la Francophonie ensuite nous aurons les atouts de la Francophonie dans le Pacifique présenté par Jean-Pierre nirois président de l’université du vanoitou la stratégie de l’Organisation
Internationale de la Francophonie en Asie-Pacifique par Monsieur Edgar doerig représentant national de l’Organisation internationale de la Francophonie pour l’asie-pcifique et enfin l’opportunité francophone en Asie-Pacifique au regard de la France par Monsieur Christophe gigodo délégué aux Affaires francophone au ministère de l’Europe et des Affaires étrangères également correspondant national sans eu de la République
Française auprès de l’Organisation internationale de la Francophonie je vous remercie et je passe tout de suite la parole à caloan colf merci bonsoir à toutes et à toutes à tous toutes euh donc je vais brièvement vous présenter aujourd’hui l’état des lieux de la langue française euh en Asie
Pacifique je vais commencer par quelques précisions alors euh nous avons actuellement selon les derniers chiffres de notre observatoire de la langue française qui est chargé de mesurer donc la le nombre de locuteurs de de du français dans le monde nous avons 321 millions de locuteurs actuellement dans la langue
Française euh qui sont repartis dans tous les pays du monde nous avons également à distinguer des francophones le dispositif de institutionnel de la Francophonie qui est donc notre organisation et il faut bien faire cette distinction parce que nous avons des francophones dans des états qui ne sont pas membres de l’O
Euh et nous avons donc des États membres de l’ qui ne compte pas beaucoup en fait de francophone au final donc il y a toujours cette cette précision à garder en tête lorsqu’on parle de francophonie et surtout de francophonie ici en asie-pcifique puisque l’Asie notamment est la région la moins francophone du
Monde si on compare notamment à l’Europe si on compare à l’Amérique aux Amériques du Nord et du Sud ici il y a une forte il y a une hisoire une présence française forte à la fois dans le Pacifique qu’ Asie euh la France est une puissance Pacifique nous sommes euh
Aujourd’hui en Nouvelle Calédonie c’est est la preuve mais euh nous sommes nous tournons actuellement autour de 1% des francophones dans le monde qui se trouent dans cette vaste région euh c’est tendance qui est stable il a eu un regret un recul du français ces dernières années notamment en Asie mais
Actuellement la situation se stabilise et nous allons le voir dans certains pays euh il y a aussi un regain d’intérêt pour la langue française euh il faut savoir pourquun pays en Asie n’a le français pour langue officielle ou langue matn donc c’est sauf ici en Nouvelle-Calédonie en Polynésie française française ouna euh
Ou tout pour un tier de la population euh la langue française enasie Pacifique c’est une langue étrangère et en tant que langue étrangère elle est confrontée euh à la monté en puissance de plusieurs autres langues je pense au mandarin je pense au coréen je pense au japonais euh dans une moindre
Mesure l’espagnol ou l’allemand mais donc c’est une langue qui est en concurrence avec d’autres langues vivantes qui sont enseignées dans les écoles qui sont enseignées dans les universités et qui représentent aussi des opportunités pour l’emploi des jeunes qui doivent choisir en fait au moment de de faire leur au moment de
Leur cursus souvent dans le secondaire qui doivent choisir euh la deuxè langue étrangère parce que souvent l’anglais est enseigné comme LV1 en Asie et puis LV2 option parmi tant d’autres euh il faut savoir aussi que en Asie euh bon il y a quand même aussi une très très grande présence anglophone ici dans
Le Pacifique bien sûr nous avons l’Australie et la Nouvelle-Zélande nous avons également l’Inde où une des langues non pas officielle mais en tout cas euh les langues utilisé dans le pays et l’anglais de fait puis il y a la Malaisie l’Indonésie euh la courque où il y a une forte prédominance de la
Langue anglaise pour des raisons euh de mondialisation pour des raisons de choix politiqu pour des raisons historiques dansun certains pays avec la présence de l’ancien empire britannique euh bon Hong Kong Singapour aussi sont à mentionné puisque ce sont des petits pays mais qui ont un poid euh très important économique dans la
Région donc toute cette géographie toute cette histoire sont à prendre en compte lorsqu’on parle de la Francophonie en Asie Pacifique euh quelques chiffres j’ai ici alors nous avons euh 2.5 % des apprenants dans le monde de la langue française euh qui se situe en Asie-Pacifique nous avons également
Alors 0.3 % des locuteurs quotidiens ce qui n’est pas énorme contrairement ici j’ai par exemple euh 47 % des locuteurs quotidiens du français se trouve en Afrique francophone 31 % des locuteurs quotidiens de la langue française se trouent en Europe et cetera donc pour l’Asie Pacifique nous sommes à 0.3
% et puis il y a aussi euh on constate tout de même une augmentation de 16 % euh des effectifs du Fran des apprenants du français langue étrangère entre 2018 et 2022 ça veut dire que la situation diffère d’un pays à l’autre parce que nous allons le voir
Il y a un regain d’intérêt notamment en Chine pour la langue française avec des filières francophone qui se développe fortement dans les universités et qui amène en fait une certaine augmentation du nombre total des apprenants FLE français langue étrangère en Asie donc je vais également continuer nous aillons en Asie toujours par qu’il
Faut faire la distinction et à partir de maintenant je vais faire la distinction lorsqu’on parle du Pacifique euh il y a quand même des piliers de la Francophonie la Nouvelle-Calédonie la Polynésie française Alice Funa euh vanouat tout euh et puis en Asie où la situation est très différente euh nous
Avons également le Cambodge la République de courée le Laos la Thaïlande et le Vietnam qui sont membres de l’Organisation internationale de la Francophonie et pour ces pays-là nous disposons de chiffres et nous suivons l’évolution lur de nos rencontres lors de nos échanges avec des partenaires japonais chinois indiens ou autes
Nous discutons également des tendances mais aujourd’hui moi en tant que représente tant que parti de de l’O je ne dispose pas des chiffres pour ces paysl puisquils ne sont pas suivis par notre observatoire et je ne m’avancerai pas à estimer aujourd’hui le nombre de francophones en Chine ou en Inde mais
Par exemple au Cambodge selon les derniers chiffres 2022 nous sommes autour de 463000 personnes donc soit à peu près 3 % de la population euh au la hausse autour de 204000 personnes toujours 3 % de la population en Corée 520000 donc à peu près 1 % euh Thaïlande 580000 le plusutard francophone toujours
Autour de 1 % et au Vietnam à peu près 700000 un peu moins donc et ce qui représente moins de 1 % de la population pourtant le Cambodge le Laos et le Vietnam sont des états membr historique de de l’Organisation internationale de la Francophonie ils sont membres depuis
Très longtemps et euh il faut dire aussi que le Cambodge est même un membre fondateur c’est le roi nurodom sianou qui avec d’autres pères fondateurs Léonard Léopold Sedar Sengor Amani Diori du nigerre et habi bgiba de Tunisie ont créé ont mis les jalons de notre Francophonie institutionnelle
Euh puis pour le Vanou nous sommes à peu près à 100000 personnes donc un tiers de la population et enfin nous avons euh la nouvel-calédonie en tant que membre de l’O 99 % de la population sans surprise parle et comprend la langue française euh quelques tendances alors voilà nous
Avons dans chaque pays dans chaque pays nous avons une situation différente euh il y a une des nich en fait dans dans l’enseignement de la langue française il y a des métiers en fait qui sont porteurs et qui attirent les jeunes pour l’apprentissage du français par exemple dans les métiers du tourisme
Dans la médecine dans la traduction l’interprétariat où il y a une forte demande parfois des rémunération conséquentes il y a des entreprises françaises également qui recrute et puis il y a tout le secteur un peu de du numérique de de l’innovation des industries culturelles qui sont en en développement en Asie et qui
Représentent des opportunités pour la pour pour pour les jeunes donc qui Orient des jeunes à choisir la langue française dans certains pays aussi c’est une langue des élites euh pour des raisons historiques toujours donc il y a aussi ça une certaine comment dire par hérédité quelque part il y a cette
Affinité culturelle de pour la langue française qui qui se développe d’une génération à l’autre enfin il y a aussi tout la trit en Asie souvent la langue française associé à un certain de VI un certaine élégance le luxe et qui attire notamment en Asie du Nord-Est et en
Chine des jeunes à apprendre la langue française pour cet attrait plutôt culturel et un certaine image de de la France il faut également dire que euh il y a un vrai intérêt pour l’Afrique francophone vous savez la Chine aujourd’hui est très présente en Afrique et la Chine est très présente
Économiquement avec des investissements dans des infrastructures y compris en Afrique francophone ce qui fait une forte demande euh du secteur privé mais aussi public chinois de locuteur de la langue française non pas et non plus pour l’attrait pour la France ou la Belgique ou la Suisse mais pour l’attrait pour l’Afrique francophone
Parce que il y a des des besoins économiques il y a des besoins justement de d’experts qui peuvent communiquer avec les populations locales avec les autorités qui peuvent mener des négociations qui peuvent lire et comprendre signer un contrat euh et d’où en fait cette ce reg regard d’intérêt enché
Pour la langue française pour l’apprentissage du français entre autres bien sûr ce n’est pas que ça mais nous observons cette tendance qui est qui est intéressante et qui se développe également dans d’autres pays pe dans une moindre mesure nous étions encore la semaine dernière au Japon on nous a dit
Que en fait les entreprises japonaises euh non’ ne vont pas forcément en Afrique francophone parce qu’ils n’ont pas justement ce capital de personnes qui parlent la langue française alors que vous savez tous l’économie japonaise est très forte il y a beaucoup de potentiel mais il y a cette barrière
Linguistique avec l’anglais aussi il faut le dire mais surtout avec avec la langue française euh il faut enfin je vais souligner un dernier point euh la mobilité c’est notre motivation que nous observons il y a beaucoup beaucoup de jeunes d’Asie Pacifique qui grâce au français ont accès à des mobil notamment
En Europe au Canada euh ou ailleurs j’imagine ici même nous l’avons nous le voyons avec le CRPA qui accueille des des étudiants étrangers ici en nouvelle- Calédonie donc c’est une réalité c’est une motivation aussi euh d’accéder à des études à l’étranger et la Chine en particulier mais en général l’Asie est
Le premier pourvoyeur d’étudiant étranger dans le monde la France en bénéficie beaucoup et en accueille beaucoup d’étudi VI chinois mais aussi vietnamiens japonais autres donc il y a cette ces mobilités qui qui encourage le l’apprentissage du français et qui sont bénéfiques pour les étudiants parce que
À leur retour en fait ils peuvent les valoriser sur le marché de l’emploi cette expérience et ici bon je dois dire que la France fait beaucoup avec son large réseau de d’ambassade d’institut français euh d’institutions culturelles l’Alliance Française partout dans le monde c’est un pilier important mais il
Y a le travail de par exemple la Délégation Générale woni Bruxelles qui est présente aussi dans beaucoup de pays et qui vre justement à développer la francophonie également au côté du gouvernement gouvernement canadien québécois euh et d’autres partenaires la Suisse également et le Paris le Maroc la Tunisie entre
Autres voilà euh c’est rapidement avant de passer à la prochaine intervention donc Monsieur le Représentant Gard r va nous parler un petit peu plus en détail du rôle de l’if parce que nous sommes l’organisation internation internationale de la Francophonie et une de nos raisons d’être c’est de soutenir
De promouvoir cette langue française de la développer de la faire rayonner partout dans le monde ici en Asie-Pacifique mais vous en serez un petit peu plus sur notre action et concrètement ce que nous faisons à part d’observer grâce à l’observatoire dans la prochaine présentation je vous [Applaudissements] remercie excellence mesdames et
Messieurs bonsoir à tous c’est un imorme plaisir pour moi de me retrouver pour une nouvelle fois dans la très jolie ville de Na et ce soir dans l’université de la nouvelle calonie après la réunion de régifab de l’an passé donc je tiens à adresser mes sincères remerciements à Monsieur le
Ministre le courux à Madame la Directrice du repat euh madame la la présidente de l’Université de la nouvelle Conie pour l’accueil très chaleureux et généreux que vous m’avez réservé ainsi que ma délégation donc pour mon intervention euh de ce soir donc je voudrais tout d’abord euh me présenter surtout euh qui
Comporte sur deux aspects alors je m’appelle kicien donc pour mon parcours académique qui est vraiment en rapport avec la langue française en fait je suis professeur de formation après euh après avoir fini euh mon 3e cycle à l’Université de la sbon nouvelle Paris 3 dans le domaine de didactique
Didactologie des langues et des cultures et ensuite j’ai changé un petit peu de j’ai changé de en fait de domaine don j’ai intégré les j’ai été diplômé de l’EN en 2005 pour la promotion romangari c’est une promotion qui a succédé celle de de l’actuel président de la République française président Macron
Et plus tard fait mon but aussi qui consistait vraiment à à faire des études de roit donc je me suis inscrit à l’université Paris Dauphine pour fait un thèse de droit public en 2008 et j’ai terminé mon parcours académique ma démarche académique seulement 10 ans plus tard donc j’ai obtenu mon doctorat en
2017 donc tout en travaillant ça pourquoi ça a pris beaucoup de temps et en ce concne la francophonie donc j’ai j’ai été nommé tout d’abord sous d’État au ministère des affaires étrangères de la de la coopération internationale du Cambodge en 2016 et à l’époque euh donc tout de
Suite après ma nomination donc j’ai été nommé correspondant national auprès de l’F et dans le cadre de de cette fonctionatut de risement national donc j’ai j’ai été élu président du résifab de réseau des structures des pays mbres de la front conf en Asie Pacifique en même année et donc depuis 2016 donc
Maintenant ça fait 7 ans et et aussi dans le cadre ce travail j’ai créé un Conseil de promotion de la francophonie au Cambodge c’est un conseil qui réunit tous les acteurs de la Francophonie dans le pays ce qui me permet aussi d’avoir une vue d’ensemble sur les actions de la promotion de la
Langue française aussi aussi des valeurs la francophonie dans le pays et ce qui me permet aussi de préparer la participation du Cambodge dans toutes les instances de la Francophonie aussi bien le sommet la francophonie la Conférence ministérielle la francophonie le Conseil permanent la francophonie et aussi les la participation cambogge dans
Euh avec les opérateurs de la Francophonie euh à savoir la GCI la francophonie laimf et aussi euh en fait l’Assemblée parlementaire francophone voilà mon mon parcours avec la francophonie bon j’ai été en fait il m’a été demandé de parler des des atouts de la Francop de laop de la Francophonie en
Asie moi j’ joute asiepcifique alors je voudrais vous dire que si je jouais au poker donc je dirais qu’avec la frcophonie dans mon jeu donc j’ai une qu royale impossible de faire mieux alors si vous demandez à voir donc je vais abattre mes cartes et vous pouvez que je suis
Gagnant donc pourquoi alors je tiens à dire d’entrer que la Francophonie est avant tout un état d’esprit fait d’ouverture de flexibilité et de pragmatisme mais la francophonie c’est aussi un réseau une énorme force puisqu’il représente la 4e puissance du monde en terme du PIB en fait vous additionnez les Produits Intérieurs brut
Dans l’ensemble des des pays des États membres et que ces membres sont répartis sur des CIN continents donc je fais remarquer que ce réseau permet une grande vitesse dans les informations l’agilité dans l’exécution et le partage des gains ça c’est la francophonie dans la généralité la francophonie en
Asie-Pacifique donc le potentiel de la Francophonie dans cette région est giganteste les opportunités à saisir en matière de développement sont à l’image de la de la région qui représente environ 60 % du PIB mondial et près de 50 % du commerce international l’Asie Pacifique est la zone économique la plus dynamique dans
Le monde puisque 70 % presque 70 % de la croissance économique global provient de l’Asie Pacifique et les les obervateur internationaux on dit que le centre de graveté du monde en fait se déplace de l’Est vers l’Asie Pacifique voilà en ce qui concerne les atouts de la Francophonie en fait surtout les atouts
De la Francophonie en asie-pcifique ils sont si nombreux et je vais me limiter à vous exp poser seulement 10 la richesse des des ressources humaines ce sera toujours notre premier atout ne l’oublions pas la francophonie possède le plus grand réseau au monde d’université avec plus de 1007 adhérents
Surtout les universit mem de l’agence universit la francophonie réparti sur les C continents l’Asie-Pacifique possède aujourd’hui des université et des centres de recherche de grand valeur ces lieux d’enseignement contribu très très significativement à la formation des cadres des techniciens supérieurs et des ingénieurs dont nos pays ont besoin pour
Le infrastructure le source d’ner le transport la communication la construction l’équipement de leur territoire mais aussi pour le rayonnement de la culture de l’hazard et la diffusion de la pensée deuxème à tout d’une façon plus précise dans les domaines spécifiques de l’énergie des transports et de la santé
Les grands pays francophones sont des leaders Mondia et le technique sont présents dans toute l’Asie-Pacifique l’Asie-Pacifique a bénéficié de transfert de technologie des pays francophones et aujourd’hui des technologies nées en asie-pcifique sont transférés dans des pays francophones sur d’autres continents je pense notamment aux technologies de l’information et de la communication
Ou autrement dit de numéé et maintenant intelligence artificielle et cetera trème at tout parce qu’il prendent la liberté le climat francophone est propice aux affaires et à la recherche quel que soit le régime politique tous les tous les chercheurs le reconnaissent la liberté de disposer de son temps de consacrer les personnes
De de contacter les personnes extérieures d’effectuer des visites de travail d’exéculter sans contraintre certaines tâches de vérification est une condition fondamentale de la recherche 4è atout donc en Asie-Pacifique les pays francophones donnent accès au marchés mondiaux et à des pays qui en sont privés grâce au traités et accord de
Libre échange qui sont signés de plus les émissions Les les missions économiques et commerciales sous l’égy de la de la Francophonie ont commencé en 2022 constitue un instrument efficace de promotion des affaires 5è dans la région Asie-Pacifique des PS industriels des zones économiques spéciales en grand nombre abrit de nombrebreuses entreprises francophones ces
Entreprises sont construites la plupart avec des capitaux étrangers elles sont fortement créatri d’emploi et favorisent les exportation et le commerce des pays où elles sont implanté pour les pays qui les reçoivent la perte de certaines taxes est très largement compensée parce qu’elle rapporte en terme d’emploi et d’échang économique les entreprises francophones
Sont nombreuses car la Francophonie a répondu dans toutes dans tous les continents 4è le 6e atout la francophonie facilite les des coordinations de des politiques économiques et commerciales donc avec 80 état et gouvernement membres la Francophonie est un immense club dans lequel les acteurs joue avec
Les mêmes règles et parle le même langue le même langage dans tout à l’heure monsieur Colan donc a fait l’état de de l’usage de la langue français dans le monde et donc euh d’après les chiffres au sein des pays membres de la francoph de la de la de la Francophonie dont on
Compte en fait 321 millions de locuteurs ça c’est une force importante et cela facilite la compréhension des problématiques et de la de l’adoption de solutions qui ont fait la preuve de la efficacité 7e au long au long des siècles les peuples se forgent d’une vision du monde les
Citoyens de chaque pays revendiquent une identité nationale qui leur leur est propre vision du monde et identité nationale donne une empreinte à la culture et influence sur les objectifs du développement dans ce sens le multiculturalisme qui est une valeur forte de la Francophonie est un atout
Car il facilite les contacts vi8 à tout l’économie bleue de très haute qualité profite à l’Asie Pacifique et elle est basée sur les politiques bleues des grands pays francophones je cite la France leader de la froncophonie pour c’est la deuxème zone économique exclusive du monde avec près de 11 millions de kilmè
Carr de surface son économie tuit des fleuves des mers et et des des océan a servi à expérimenter des moyens d’exploitation et à établir des normes et ces normes et moyens ont été largement diffusé dans les pays francophones et ont servi à créer des ressources économiques et à générer des centaines de milliers
D’emplois nos amis de Nouvelle-Calédonie ont développé par eux-mêmees une riche économie bleue et ont développé également une politique remarquable de protection de la biodiversité 9e Atou des ressources naturelles et des ressources culturelles et touristiques parmi les meilleurs du monde et mise en valeur par la très ancienne expérience francophone le
Multiculturalisme est l’une des carctéristiques principales de la Francophonie nous en avons déjà parlé tout à l’heure donc il s’agit d’un métissage multiple où les cultures national s’en richichissent d’autres cultures nationales comme la langue française c’est enrichi du grec du latin mais aussi de l’allemand et d’autres langues et cela a produit une culture
Artistique très très étendue et attractive si la France est le pays le plus visité au monde donc plus de 80 millions visiteurs avant la covid c’est grâce à cette culture les pays francophones qui suivent ce modèle connaissent les meilleures recettes touristiques donc je finirai ma liste des 10 atouts en parlant de la
Francophonie qu’on porte d’entrée d’un prestigieux club des peuples qui donne toujours et en toutes circonstances la priorité au bien-être de l’homme pour les francophones la paix la stabilité et le progrès sont les valeurs les plus importantes elles sont pour tous les continents et pour tous les peuupv la Francophonie est
La 4e puissance économique de la planète mais la francophonie n’a ni armée ni âme donc son modèle de développement basé sur l’homme et ce modèle mérite d’être encourager je vous remercie de votre aimable [Applaudissements] attention sa parole est à Monsieur Jean-Pierre président de l’université nationale du vanoour merci bien bonsoir euh brièvement présentation
Je un moment tant que fonctionnaire du gouvernement de la République de vanatou dans les années 80 90 correspondant nationale de ce qui était la CCT av loier euh j’ai servi 15 ans à l’université du Pacifique Sud université anglophone dans le campus de à j’ai servi ensuite 6 ans au secrétariat du groupe anis
Ensuite j’ai eu le privilège de d’être nommé ministre de l’Éducation pourendant 4 ans 2016 à 2000 euh 19 2020 o j’ai aussi le privilège de participer au en tant que ministre de de de l’éducation l’enseignement et de la Francophonie aux instances de la Francophonie et je suis nommé aujourd’hui président de l’université
National de je université qui est établi depuis 2020 donc mes propos aujourd’hui V s’ajouter au propos riches de mes deux prédécesseurs mais avant de commencer je voudrais tout simplement exprimer avecité de la reconnaissance de remercier le gouvernement de la Nouvelle-Calédonie organisateurs du Forum euh dans lepac et partenair institutionnel pour
L’invitation euh et à venir à participer témoigner bien sûr en ce forum et surtout à participer ce soir dans ce débat donc le thème qui m’avait été proposé pour discussion à rejoint un peu le thme de mes collègues N a tout de la Francophonie dans le Pacifique euh qui est un terme
Assez riche mais aussi assez perplexe euh car on peut à la fois énumérer les at caractéristiques positives comme des nombreuses euh contraintes qui s’impose qui s’impose quotidiennement à l’épanouissement souhaité de cette frcoponie surtout dans notre région pacifique trèsloiné du reste du monde je ne m’attarderai pas à lister à à
Énumérer le nombre d’atout je pense que chacun peut apporter un en complément de nos présentations tous les les atouts de la Francophonie que nous connaissons dans son son monde universel aussi surtout dans l’re parti du monde mais je pense qu’il fait il est aussi correct lorsque l’on parle de la
Francophonie dans le milieu du Pacifique ou dans l’Océanie il est bien aussi de pouvoir connaître le positionnement géographique de l’Océanie par rapport à l’élo et son éloignement par rapport aux régions de grande influence j’avais demandé de faire projeter une car du monde pour vous puissiez essayer de voir où où est le
Monde francophone hein du Pacifique bien sûr ça na pas ce n dans une carte globale il y a un des un des amis euh qui aé une présentation sur le thème sur l’influence toutes les influences qui affluent dans la région du Pacifique et a proposé il faudra à un moment donné renverser le
Globeudra renverser le globe pour mettre en dans le Pacifique on devient le centre du monde euh parce que le Pacifique bien sûr gagne beaucoup de de de d’importance dans les influences qu’on reconnaî ces jour-ci euh donc en parlant de la Francophonie on doit se positionner géographiquement par rapport au reste du
Monde francophone on doit aussi reconnaître les influences et les influences affluentes et les enjeux géopolitiques euh qui jouent ce jour-ci dans notre région du Pacifique comme ailleu bien sûr l’isolement du territoire français du pays du se pays francophone indépendant du Pacifique on vous évoqué euh la réalité quotidienne du français
De la langue française dans notre région Pacifique en face à tous nos voisins anglophones qui nous our je toucherai en fin de ma présentation l’expérience de la Francophonie du contexte de vanoitou comme exposé pour revenir un petit peu je pense que le président Mapou dans son allocution d’ouverture hier a très bien
Présenté la francophonie et les défis ou les les les défis de la Francophonie dans notre région du Pacifique comme euh les opportunités qui se présentent surtout pour nous euh les peuples des îles du Pacifique apporter cette francophonie à non seulement pour nous servir mais servir notre région du Pacifique qui est
Qui qui est quand même un domaine très large et bien sûr nous sommes entourés de de communautés des pays anglophones euhant locussion hier parler présenter le euh population francophone du Pacifique à à 800000 personnes qui regroupent apparemment la Nouvelle-Calédonie la Polynésie française Wiss futouna une partie de VO
35 40 % de VO ceci face pour ceux qui connaissent pas bien le Pacifique à ce que je dirais à peu près environ une population de 15 millions de personnes dans dans les îles du Pacifique à partir de papoisie nouvelle- Guinée qui compte officieusement une population
À estimé à 17 millions de personnes mais officiellement à rapporté à 10 à 12 million de personnes quand on a FIDI qui fait près d’un million de personnes euh et les îes Salomon qui sont à 6 700000 personnes en plus bien sûr les îles de la Micronésie et les îles non
Francophones de la Polynésie euh cela représente justement euh bien appuyer les les les les statistiques que nous ont euh proposé m prédécesseurs sur la proportion de la Franc fnie dans notre milieu de l’Océanie pour toucher aux Atou de la francophornie je le disais tout à l’heure euh
Euh je je je je reprends un des propos du président Nesson Mandela qui avait bien reconnu qui avait déclaré un jour que l’éducation était une arme qui pouvait être utilisée pour changer le monde euh si le président Nelson Mandela avait déclaré cela pour en faveur de l’éducation que pourvons nous dire nous
De la Francophonie dont les atouts sont aussi multiples euh que l’éducation et je pense que mon mon collègue d’ici à droite a aussi bien évoqué dans ces 10 atouts qu’il a évoqué toutes les toutes les manifestations positives qui viennent à l’encontre de soutenir le fait que le la Francophonie est quand
Même un atout majeur pour la communauté internationale et avant tout pour notre communauté nous francophone la francophonie euh et bien sûr est une réalité concrète la francophonie n’est pas un myth ou un concept elle est une réalité concrète puisquelle se vit euh tous les jours elle est la culture d’intelligence est
L’innovation de l’innovation de la recherche de la technologie est la la langue le français la langue de diplomatie la frprenant la la diplomatie et elle est aussi l’arme de négociation et de paix elle est bien le réseau fédérateur mondial de regroupement de peuples regroupant les CIN continents comme on
L’a entendu il compris bien sûr le continent océanien où nous vivons la Francophonie est une culture de paix est un outil de rassemblement des peuples elle est la langue de culture d’expression artistique elle est une langue à manifestation sportive et multiculturel la francophonie crée une culture de convoitise et d’exotisme si
J’ose le dire pour ceux qui aiment la découvrir pour le peuple beaucoup aiment voyager par exemple dans le Pacifique en Nouvelle-Calédonie ou en Polynésie française ce n’est pas pour le plaisir de voyager des grandes distances c’est parce que les carost sont appray voilà une opportunité deevenenir un paradis
Ben il savent que ce paradis là c’est un monde francophone donc ça devient un monde de convoitise hein comme je l’ai dit et un monde d’exotismeà euh elle favorise aussi surtout dans le milieu de la région Pacifique où nous vivons et doit favoriser et créer un une des opportunités de bilinguisme de
Plurilinguisme et de multilinguisme euh euh on c’est exactement la réalité que nous nous vivons avec une population francophone qui représente 35 à 40 % de la population de 300000 personnes à peine qui est une population plus ou moins égale à celle de la Nouvelle Calédonie hein euh le français est reconnu dans la
Constitution comme une langue officielle du pays en plus du du de langlis et du bichlaman qui est la langue nationale et en plus de ces trois langues officielles nous avons s une langue vernaculaire qui fait du petit pays que nous sommes le pays le avec la densité linguistique par habitant la plus élevée
Au monde selon des rapports qui ont été produits donc la politique linguistique du gouvernement est entrée dans les probl de la Constitution du pays et qui exige que toute communication officielle doit été publié dans les trois langues officielles qui sont l’anglais le français et le bichlamar la politique linguistique du
Ministère de l’éducation qui reconnaît le français l’anglais comme langue d’instruction comme il est reconnu dans la cons mais qui met aussi l’accent sur l’apprentissage de langue vernaculaire à la petite enfance la politique linguistique de l’Université nationale de Vanou que je représente favorise le bilinguisme c’est-à-dire l’enseignement dans les deux langue officielle d’instruction qui
Sont le français et l’anglais pour donc équiper pour piloter pour euh soutenir cette politique je l’ai évoqué brièvement lors des des introductions en début de nos réunion en en début de semaine le l’Université Nationale parce que nous sommes entourés auan d’une population plutôt anglophone
À tendance anglophone de 60 % 5 55 à 60 %. la stratégie que nous devons mener c’est une stratégie d’inclusion c’est une stratégie euh d’adhésion donc nous favorisons le bilinguisme pour pouvoir aussi nous jouer un rôle à travers un centre de langue que nous avons établi au niveau de l’Université nationale de pouvoir
Aussi inviter la communauté francophone mais surtout la communauté des étudiants anglophones à à venir aussi s’inscrire dans nos formations qui sont des formations bilinges en français en anglais là où la francophonie devient vraiment un atout chez nous c’est que le francophonees devient automatiquement un Bilin il devient automatiquement Bilin
Grâce au bichlama qui prend ses racines à 99,9 % hein du dérivé en en anglais et grâce aussi à cet entourage anglophone qui nous entoure donc euh le francophone euh lorsqu’il évolu dans une école euh le dans une école euh euh francophonovanoou il a une meilleure chance de pouvoir
Euh mieux acquérir la langue anglaise donc quand ils arrivent à l’université par exemple et j’espère que c’est aussi le cas de nos étudiants qui viennent ici à l’UNC et qui vont ailleurs de pouvoir aussi euh développer et et et s’exprimer aussi euh mieux en anglais donc c’est dans ce sens-là que
Le le le le la francophonie ENIT tout joue donc en faveur du bilinguisme hein elle favorise le bilinguisme et le plilinguisme parmi les les atouts de la Francophonie comme je l’ai l’ai dit tout à l’heure moi je préfère peut-être demander à l’audience à notre de de
Doner des éléments de d’ajout à nos à nos présentations parce que les atouts de la Francophonie mais on chacun pourra présenter donc euh un sa list les atouts qu’il qu’ reconnaî ils sont multiples euh je voudrais tout simplement avant de finir dire que euh pour reprendre un petit peu les
Propos du du président mou hier surtout dans notre milieu du Pacifique la promotion de la francophonie devient un défi je crois que la perspective politique présent dans les instances des organisations régional par la CPS le forum du Pacifique Sud je pense que nous avons nous francophone un devoir un devoir de
Promotion de notre langue qui nous est commune de mettre l’accent sur le bilinguisme le plurilinguisme dans notre région d’essayer de de promouvoir et de créer des opportunités d’insertion où on peut nous pouvons bien sûr inviter nos collègues euh anglophones qui sont autour de nous à participer dans des formations dans des
Échanges euh euh qui peuvent aussi euh les aider et les inciter donc à s’intéresser davantage à à la culture de la Francophonie et et devenir eux même des agents un promoteur de la Francophonie ou du plirulinguisme dans notre région donc Mesdames et Messieurs euh en conclusion je je je voudrais tout
Simplement dire que la Francophonie est quand même un une culture très riche elle est reconnue comme 4e pouvoir euh mondial dans tout ces façades de de euh de de présentation euh je pense que dans dans notre région de du Pacifique euh qui sommes très éloignés même si nous sommes associés
Euh par nos avec nos collègues de de l’Asie du Sud-Est euh nous nous sommes toujours euh euh nousvons nous sommes quand même nousons dans des îles euh ici très éloignées du reste du monde de la Francophonie et pour un pays le seul pays indépendant qui se veut aussi
Francophone dans la région du Pacifique rester francophone reposant toujours un défi donc je finirai par faire appel tout simplement à la solidarité de la francopon de nous assurer à ce que nous soyons à écoup euh au besoin de les uns et des autres mais surtout que nous recherchions euh ensemble
Euh des solutions de pouvoir aussi euh essayer de de travailler ensemble d’une manière collective à à promouvoir notre francophonie et à ce stade je voudrais pour conclure remercier les autorités de de la nouvelle teronie qui quand même nous appuie beaucoup euh nous voons tout euh pas seul à travers
L’Université nationale de Vanou mais aussi le pays euh ben dans notre insertion de nous assurer à ce que nous nous continuons à à maintenir une présence et une représentation de la Francophonie dans la région donc voilà un petit peu les propos que je voulais annoncer euh cet après-midi euh en
Complément de ce que mes collègues avaient présenté tout à l’heure merci bien la parole maintenant à Monsieur Edgardo représentant national de l’Organisation internationale de la Francophonie pour l’Asie bonsoir mesdames et messieurs et c’est présent à l’université de la Nouvelle-Calédonie et les téléspectateurs qui nous qui nous suivent en tant que représentant
Régional de l’OIF de l’Organisation internationale de la Francophonie basée à Hanoï c’est un immense plaisir d’être pour la première fois dans le Pacifique eu en visite de nos membres la Nouvelle-Calédonie aussi on va enchaîner avec mon collègue calin colf ovano tout la semaine la semaine prochaine tout d’abord aussi mes remerciements pour le
Gouvernement de la Nouvelle-Calédonie pour tous les milieux qui ont créé ce programme fort intéressant qui ont euh donne une plateforme à la Francophonie aux cultures francophones à des échanges tout au long de cette semaine et ça continuera encore jusqu’à samedi compris ou également il y aura des événements
Comme vous le savez par les médias eu ouvert à à toute la population donc mes mes grands remerciements pour cet accueil euh excellent ici je me présente très brièvement je suis diplommate de carrière Suisse suisse allemand donc je défends en tant que allémanique germanophone à les couleurs de la
Francophonie ici en Asie-Pacifique c’est un travail fascinant avec les SEP États membres et puis je trouve vraiment important qu’on soit présent ici quand quand commence à avoir un sentiment pour la réalité et cette diversité culturelle et francophone euh du du Pacifique ici sur place et en enchaînant euh pour le
Vanois tout donc vous avez entendu plusieurs contributions euh le cadre francophone général en Asie-Pacifique un accent qui a été mis sur les aspects économiques les atouts de la Francophonie économique mais aussi en parti politique par le vice-ministre du Cambodge docteur chief et puis finalement monsieur le Président de
L’Université du vanouatou qui a mis l’accent sur la réalité francophone en pass spécifique donc j’aimerais bien vous donner certains compliments peut-être aussi certains rappels en vous conduisant à travers la brève présentation qu’on a préparée et après vous présenter euh les projets concrets que la que l’OIF en tant qu’organisation institutionnelle organisation
International euh se propose de de décliner ces prochaines années donc là vous AZ reconnaître quelques faites de base je vais pas répéter ce qui a déjà été dit mais peut-être juste encore une fois quand même pour vous dire que le français il est bien vivant c’est la 5e
Langue mondiale 4e langue sur Internet qui a qui a une croissance qui est constante he il y a des projections qu’on va presque doubler le le nombre de locuteurs jusqu’en 2050 et puis à gauche vous vous vous découvrez les plusieurs acteurs euh la liste n’est pas complète de la Francophonie donc la francophonie
Évidemment c’est pas uniquement l’Organisation internationale de la Francophonie c’est quand même euh l’institution formelle politique mais qui aussi un un nombre important de de programmes et de projets d’initiatives que je vais vous expliquer euh par la suite donc dispositif institutionnel le le sommet tous les et 2 ans avec les les
Chefs d’État et de gouvernement qui vont se réunir en 2024 après une trentaine d’années de nouveau en France et puis on est à la veille pratiquement de la réunion ministérielle annuel qui aura lieu euh dans une semaine à y à en Afrique donc c’est c’est très au Cameroun pour
Être précis donc là vous voyez déjà la la la variété de de cette francophonie déjà par les endroits où les les délégués les ministres vont se rencontrer donc on parle aussi des partenariats avec le secteur privé de la société civile des raéseaux institutionnels pour prendre juste un exemple très concret cet après-midi j’ai
Eu le plaisir de me réunir avec quelques collègues de la communauté du Pacifique on parle de d’une coopération au niveau de la promotion de la langue française dans certains domaines spécifiques au bénéfice finalement et ça c’est notre grand objectif de ne pas seulement avoir une institution politique et formelle qui
Est évidemment peut-être pas si proche de la population par par sa nature mais d’être présent avec la population les bénéficiaires avec avec nos initiatives et projets alors proch donc là c’est le grand monde francophone donc au-delà de la région du Pacifique qui couvre je crois plus que la moitié de de
Cette planète donc là vous voyez il y a quand même un territoire énorme qu’on qu’on gère depuis Hanoï donc vous voyez les États-membres les se États-membres et observateurs en région asiatique et pacifique mais vous allez aussi reconnaître sans problème où est vraiment la la gravité le le le poids
Lourd de cette francophonie aujourd’hui bel et bien en Afrique francophone vous avez les les territoires ou bien plutôt les pays francophones traditionnels donc en Europe la France la Suisse le Luxembourg et Bruxelles valonie et puis le grand territoire canadien donc dans les Amériques et vous avez toute autour de
La planète plusieurs territoires et île francophones donc si vous faites les calculs on arrive belle et bien 88 États membres gouvernement et puis aussi les les les États associés et les membres observateurs et puis pour rappel également les différentes entités qui s’occupe des des projets francophones
Donc à elle seul et je crois que comme on est dans une université l’uf l’agence université francophone est très important en ce qui concerne la coopération universitaire tout au long euh de de la planète avec plus que 1000 euh membres donc c’est le réseau le plus dense euh j’aimerais
Quand même aussi mentionner euh brièvement TV5 euh dans le représentant régional est parmi nous ce soir eu c’était très encourageant aussi d’apprendre de de lui que en fait la demande pour des contenus francophones également ici en Asie Pacifique et et en augmentation constante c’est plutôt non c’est une une très bonne nouvelle alors
Voilà je passe ce diapo pour vous amener à l’ de l’ouif donc comme évoqué en un double mandat on est d’abord un acteur des relations internationales mais aussi un espace de solidarité de coopération par notre programmation donc si c’est différents documents vous intéressent je j’avoue que les je les
Connais pas encore par cœur comme ça fait 6 mois que j’ai ce ce mandat de 3 ans en tant que représentant régional mais vous les trouverez sur le site l’OIF oif.org donc les stratégies pour notre action programmatique qui vient d’être rénovée et qui devrait normalement être adoptée par les ministrees des Affaires
Étrangères justement dans une semaine à Yaounde donc le portefeuille il est il est vaste c’est des opportunités créer des opportunités dans le domaine économique aussi sous tenir les étatsmembres qui le souhaitent dans le domaine numérique l’égalité entre les femmes et les hommes la jeunesse ce sont des des thèmes principaux de de notre
Action de programme et vous voyez dans la prochaine présentation donc les différentes ambitions de la Francophonie donc on a dernièrement vraiment mis beaucoup d’effort à bien foc nos ambitions et puis d’en déduire des initiatives et des programmes très concrets donc à l’horizon 2030 la Francophonie a pour ambition de devenir
Un espace solidaire mieux gouverné inclusive numérique innovant durable et prospère prof et du bien-être du mieux-être des population au premier r desquel les jeunes et les femmes comm je viens d’expliquer donc il y a tout d’abord l’influence des francophone donc on a vu qu’il y a qu’il y a des des
Données très concrets qui qui nous encouragent donc la présence euh économique politique et autres euh une attention particulière est toujours donnée à l’usage et à l’enseignement de la langue française là je vais mentionner euh le crfap le centre régional pour l’enseignement du français en asie-pcifique il y a trois collègues
Qui s’occupent depuis Hute chemineville et qui sont liés à notre représentation pour épauler les enseignants euh de la région les enseignants euh en français et du français la diversité culturelle linguistique dans le monde très important et je je me réjouie vraiment en tant que ressortissant d’un pays multilingue euh qui a cette diversité
Culturelle ici bon elle est elle est plus grande que que qu’en Suisse en Europe si on va le le nombre de langues qui sont parlées ici mais je crois que c’est très important aussi que qu’il y a plusieurs langues véhiculaire et et rassembleur ici ici
Dans le Pacifique et puis euh donc il y a aussi cet aspect de d’espace de paix et de stabilité ça c’est notre n ce sont nos démarches politiques et justement les les coopérations plus stratégiques numérique et aussi au niveau de l’innovation donc c’est tout un ensemble
Je je je vous cache pas c’est c’est très ambitieux mais avec la nouvelle programmation on veut justement aller vers les populations donc je vous soumets là un diapo qui est plutôt complet donc je v pas vous mentionner tout mais vous allez voir si on prend par exemple le renforcement de l’usage de
L’enseignement de la langue française donc très concrètement c’est surtout un important dans les pays qui on peut-être pas toujours les moyens euh de de créer des des outils pédagogiques et des manuels et puis aussi dans les situations justement en Asie où le le français c’est une langue qui est parlée
Par 1 à 2 % de la population et puis où on met l’accent pour avoir justement malgré la concurrence qui est forte avec d’autres langues euh de l’intérêt et puis aussi un suivi dans l’enseignement français donc pour ça il y a plusieurs centres autour autour du globe pour
Appuyer ces enseignants donc ce qui est par le public probablement et qui va rester le l’aspect le plus important c’est la promotion de la diversité culturelle et linguistique vous connaissez tous la semaine de la Francophonie qui est décliné autour du globe il y a également là une institution qui s’appelle groupe des
Ambassadeurs francophones donc qui prépare avec leurs collaborateurs et avec beaucoup d’engagement et et des fonds qui viennent un peu de partout euh des des programmes culturels pendant ces semaines de la Francophonie donc vous connaissez euh des des festivals de film des toutes sortes de de débats public et
Cetera et cetera et puis euh donc peut-être aussi à mentionner euh l’action qui est probablement moins connue de la Francophonie euh dans le domaine de la paix et de de la stabilité je sais pas comme euh monsieur guodo en tant que représentant de de la France il est associé très régulièrement à ces
Débats et vu les événements quand même assez dramatiques en Afrique francophone il y aura il y aura pas mal de débats à ce sujet pour voir quelle sera la la action de de l’OIF de la Francophonie pour euh pour ramener ces ces états en situation régulière avec les déclarations de
Bamoco notamment donc voilà vous voyez plein d’initiatives euh je voudrais peut-être quand même avant de conclure encore à mettre cet accent sur la Francophonie avec elle donc c’est des programmes au bénéfice surtout comme le titre l’indique des femmes défavorisées euh on en a plusieurs projets actuellement en cours notamment au
Vietnam et au Cambodge on aimerait bien multiplier ces actions en ce qui concerne la région de l’Asie Pacifique on attend que un nouveau projet dans le domaine du tourisme durable avec la composante francophone qui va s’adresser notamment au jeune pourra vraiment marier plusieurs principes qui sont importants qui nous
En chair donc euh la préservation du de l’environnement euh la Fédération des jeunes donner aussi des opportunités d’emploi aux jeunes francophones donc cette plusvalue du France elle doit être récompensée voilà donc euh pour vraiment terminer je vais encore juste vous montrer le dernier diapositif donc là vous voyez encore
D’autres Act ité euh comme je vous ai expliqué il y a il y a plein de petites actions aussi mais que je trouve important soutien à des manifestations culturelles soutien à des à des débats notamment à Hanoï où on a dernièrement juste soutenu avec d’autres partenaires un
Échange pour la le numérique qui était très bien suivi qui était aussi transmis en visé conférence donc suivi aussi par des par un public africain notamment et puis donc les les différentes initiatives je crois qu’il ne manque pas et je crois qu’on on va aussi encore mieux les coordonner puis inclure des
Partenaires pour pour les multiplier parce que en tant que OIF on narrive pas seul évidemment donc il nous faut des partenariats et on y travaille je vous remercie beaucoup de votre attention merci la parole maintenant à Monsieur Christophe gigodo bonsoir à toutes et à tous euh d’abord je me lis évidemment je
M’associe au remerciements qui ont été adressés au gouvernement de nouvelle cadinonie qui nous a préparé un un programme extrêmement riche extrêmement intéressant et et à la fois pour nous en tant correspondants nationaux et puis à la fois pour vous j’imagine en tant que acteur de la Francophonie je vais juste faire une
Petite introduction ou une question que je pose je pose à la salle on vous parle de de ce que nous sommes depuis tout à l’heure est-ce que vous savez ce qui est un correspondant national ou est-ce que vous l’avez compris ou pour vous c’est un concept qui reste quand même très
Flou c’est clair pour tout le monde non alors les différentes intervenants vous ont parlé de la la francophonie institution institutionnelle Francophonie institutionnelle c’est doncment le euh l’Organisation internationale de la Francophonie sous que que dirige la secrétaire générale et imaginez-vous bah que c’est un peu comme à l’ONU même si la Francophonie
Institutionnelle n’est pas l’ONU justement dans lequel bah chaque État est représenté par un correspondant ou une délégation ou un ambassadeur on va dire qui va siéger dans les différentes instances pour porter la voix de son pays alors ça tout ça c’est finalement très très loin de la plupart d’entre
Vous ici donc je vais essayer de de vous faire partir de toute cette discussion que que nous avons une présentation que nous avons présenter sur la Francophonie institutionnelle pour vous parler de la Francophonie telle que on peut la voir ici et je partirai de ce moment très
Touchant que l’on a eu hier lorsque et plusieurs d’entre vous d’entre vous étiez là en tant qu’acteur et et en tant que spectateur nous avons participé à cette cérémonie coutumière la remise du geste et je suis persué que vous avez tous entendu et avec beaucoup d’attention le vocabulaire utilisé par
Ceux qui intervenaient avec notamment ce terme humilité la francophonie c’est ça c’est la Francophonie avec un grand F c’est la Francophonie institutionnelle la Francophonie avec un petit F bah c’était c’est cette humilité qu’on a qu’on a entendu hier qui était vraiment un M un moment touchant c’est ce qui fait la
Différence avec les organisations internationales qui utilisent l’anglais à défaut d’autre chose la Francophonie institutionnelle utilise le français parce que cette langue française est ce qui nous relie mais pas simplement parce que nous l’avons appris mais parce que elle fait partie de notre in imité la francophonie c’est d’abord
De l’intime c’est d’abord nos histoires particulières le fait que lorsque l’on s’adresse en anglais dans une enceinte onusienne ça n’est jamais la même chose que lorsqu’on s’adresse en français dans la Francophonie institutionnelle parce qu’on utilise cette langue monde qui est la langue française alors cette langue monde elle a elle a différentes couleurs
Elle a différentes on a parlé de diversité elle a souvent un lien avec l’histoire que tel ou tel pays tel ou tel territoire et on est bien placé ici en Nouvelle-Calédonie peut avoir avec la France avec la littérature française et et on voit que vous êtes ici plusieurs aussi à
Travailler dans les Alliances françaises avec toujours cette question mais pourquoi le français pourquoi faire ou dans les universités est-ce qu’on voilà est-ce qu’on étudier encore la littérature française à l’autre bout du monde est-ce que ça a un sens en réalité euh je pense qu’il faut revenir à ce terme humilité à ce terme
Qui relève de l’intime lorsque l’on apprend le français on apprend à se regarder dans un autre miroir je dis souvent que une langue c’est c’est comme une fenêtre dans une maison on peut avoir une grande fenêtre qui est la langue française qui est la langue anglaise qui permet de voir
D’avoir une grande ouverture sur le monde mais pour autant si vous ajoutez une fenêtre de la langue française une fenêtre du bichlamar une fenêtre du vietnamien une fenêtre du chinois vous aurez toujours plus de lumière dans la maison il y a pas il y a pas une fenêtre
Qui qui puisse substituer à une autre et la langue anglaise ne se substitue pas à aucune des fenêtres même s’il y a très peu de locuteurs dans une langue la fenêtre de cette langue sera toujours une ouverture différente et la langue française et la francophonie raconte ça aujourd’hui par cette langue française
Un auteur de langue vietnamienne qui va écrire en vietnamien sera traduit en français et pourra être lu dans tout l’Univers francophone ce qui n’est pas le cas dans l’univers anglophone parce qu’il ne sera pas traduit la plupart du temps la langue française est vraiment une langue monde une langue de transmission
Tout le travail que l’on fait dans les institutions de l’OIF tous les progrès tous les programmes que nous soutenons en réalité moi je le dis souvent à mes équipes c’est très important on prépare les éléments de langage de notre ministre on prépare mes propres interventions en séance mais il faut
Toujours se dire pourquoi finalement on fait tout ça pourquoi on y conçoit du temps et on en finit toujours par revenir à cette intimité que je disais tout simplement parce que c’est nous c’est notre langue et donc lorsqu’on s’exprime quand on parle dans cette langue on a une relation qui est très
Différente dans dans ces réunions qui est qui sont des réunions avec beaucoup de respect même si on n pas toujours d’accord on a beaucoup de respect entre nous parce que justement on fait appel à à cet outil qui qui est très particulier alors comment euh vous dans dans vos
Métiers vous mettez en œuvre cette francophonie alors pas la Francophonie institutionnelle mais la Francophonie avec un petit F alors en Nouvelle-Calédonie euh la plupart des gens sont francophones euh mais ailleurs euh ça n’est pas le cas et surtout pas dans les dans les autres pays d’Asie du Sud-Est que je connais euh et
Bien j’ai fait ça dans dans d’autres dans d’autres pays de par mon parcours euh diplomatique notre notre travail consiste à accompagner donc votre travail accompagner les francophones pour être fier de l’être fier d’être francophone et alors pour ça il faut les les aider à faire leur coming out pardonnez-moi l’anglcisme le terme
En français n’existe pas faire leur coming out francophone sortir du placard mais c’est ouis c’est moins drôle parce que ça veut dire qu’on est caché lorsque j’étais je raconé petites histoires parce que c’est ça qui qui finalement est plus parlant lorsque j’étais conseiller à l’ambassade de France à Bucarest quand je suis arrivé
Le premier jour on m’a dit bon il faut relancer la langue française en Roumanie donc j’ai été voir mon mon acpfaché de coopération éducative je dis qu’est-ce qu’on fait alors il m’a répondu un colloque un colleque des enseignants donc on va tous s’écouter les uns les
Autres on va tous dire oh ça va mal et puis on sera reparti on ira faire on ira manger au buffet et et puis rien dis non non on va pas faire ça on va aller chercher chaque gamin et on va faire en sorte que chaque gamin soit
Fier de dire moi je parle en français on a fait deux choses la première c’est que pour le 20 mars on avait lancé un une fête poétique on rassemblait tous les francophones dans les entreprises dans les universités dans les écoles et on leur disait y compris dans les
Entreprises ce midi entre MH et 2 vous allez vous rassembler vous allez nous envoyer sur les réseaux sociaux desiku formes poétiqu japonais en français il y a pas de concours il y a rien à gagner il y a juste à revendiquer revendiquer le fait d’être français alors pour l’ambassadeur de France je
Lui a écris son ikik bien sûr j’ai écrit Le Men j’en ai au moins écrit deux et puis les chefs d’entreprise se sont pris au jeu les enseignants aussi mais les enfants qui sont à 500 km de l’ V de France qui n’ont aucun aucune relation avec la France je peux vous assurer
Qu’ils étaient tellement fiers d’avoir sur les réseaux sociaux leur aikou avec alors qui était parfois très innocent ça n’a aucune importance il y a rien à gagner rien à gagner que d’être fier et d’affirmer cette francophonie au final on était présent dans 99 99 villes et on était 7000 à
Faire un événement au coloc on aurait été 30 à s’écouter les uns les autres là on faisait participer des enfants dans tout dans tout le pays et on l’a fait en Bulgarie et on l’a fait même à Taiwan à l’époque en écho la deuxième chose qu’on a fait au même
Moment c’est de faire chanter les chanteurs de pop rouaine avec un slogan qu’on avait lancé pour soutenir la francophonie et le slogan c’était by the way by the way alors je le fais en roumain derrière fr by the way s entendu oui bah oui je parle anglais comme tout le monde
Mais je parle aussi français et on a évoqué cela mardi dans la réunion que que nous avons eu lorsque l’un d’entre l’un d’entre nous je ne sais plus lequel peut-être vous professeur qui disiait euh on parle anglais par obligation mais on parle français parce qu’on l’a choisi et céit
Exactement ça et donc on avait fait chanter tous les chanteurs rouains dont certains qui ne parlaient pas du tout Français mais qui s’étaient mis à chanter en français tout simplement pour revendiquer ce droit à la différence et ce droit à s’exprimer dans une autre langue c’est pas un combat contre
L’anglais c’est un combat pour revendiquer cette différence parce qu’à travers la francophonie on fait évidemment de la promotion de la langue française mais on fait la promotion de toutes les langues dans le système que vous connaissez dans vos différents pays qui est celui des des réseaux des établissements français à l’étranger on
Fait toujours très attention à enseigner le français l’anglais l’espagnol l’allemand pour les lycées qui le font encore mais aussi la langue locale et et c’est le cas notamment du lycée René descart à pnompen où on enseigne le le cmer pour que les familles pour que les enfants puissent repartir avec leur
Propre Lang le multilinguisme est absolument fondamental la francophonie c’est un écosystème c’est un un idéal mais c’est aussi un écosystème dans lequel on est tous des acteurs centrop je dirais alors évidemment il y a des acteurs qui ont plus de pouvoirs que d’autres plus de moyens que d’autres
Euh qui ont plus de relations qui ont mais pour autant si le professeur n’est pas là le matin devant ses élèves pour accompagner ses élèves dans leur apprentissage du français le ministre derrière il peut faire ce qu’il veut c’est vraiment une ligne une continuité à la fois éducation formation emploi
Abité des règles qui régisse tout ça mais au final ce qui est fondamental pour nous tout diplomate que l’on peut être c’est d’aller dans une école et puis de se rendre compte de ces gamins qui vont faire leurs petits poèmes mais qui vont être tellement fiers d’avoir ce
Lien avec la langue française je vous [Applaudissements] remercie merci beaucoup est-ce que vous avez des questions dans la salle on a fait mention de Bruxelles wallony pourquoi pas Belgique pourquoi est-ce qu’on a pas mentionné le pays Belgique plutôt qu’on a mentionné Wallonie Bruxell alors allô if j’ai un homologue
Belge et j’ai un homologue de la walloni Bruxelles la Belgique c’est le pays oui ouis mais en fait la Belgique a cette particularité de pouvoir avoir deux représentants la Belgique et la Wallonie bruxel de même que le Canada est représenté par le Canada le Canada Québec et le Canada nouveau vandzwick et
L’Ontario alors si je peux compléter en fait bon dans la plupart des pays du monde c’est waloni Bruxell qui c’est la Délégation Générale donc qui représente la la la la région wallon et la région bruxelles capitale où vivent les francophones qui est en charge de la politique culturelle et
Linguistique francophone parce qu’il y a également la politique culturelle et linguistique néerlandophone mais qui concerne les Flamands et le fait est qu’il Pr pas la parole de la même manière il il ne s’exprime pas sur les mêmes sur les mêmes sujets en fonction de la compétence et de Bruxelles euh et la
Wallonie ah ben je peux vous dire que la Belgique participe bel et bien mais plutôt euh dans les débats en commission politique c’est la Belgique et en commission de coopération ce sera plutôt la wallony vousel bonsoir monsieurs et bonsoir mesdames je suis Ousman bouakar je suis président d’alliance française à
Cbera directeur s’il vous plaît voilà c’est tout humble ça merci d’abord tout d’abord pour votre Brante présentation BR présentation et ma question s’adresse à Monsieur carloan voilà vous avez mentionné le 4e pilier de la Francophonie qu’est-ce qui faisait la force de la Francophonie dans le monde et vous avez touché le côté
Politique et ma question en fait concerne ce cet aspect politique l’Afrique d’où je viens je viens du Cameroun on a not récemment une perte de la Francophonie euh pas comme langue mais comme un réjet politique avec une sorte de demande des politiques justement que la France parte de l’Afrique fr francophone
Et pour nous autres francophones c’est la peine de voir que soit les politiques ont échoué soit les politiques n’ont pas compris c’est cet aspect de la diplomatie qui a fait qu’aujourd’hui la Chine et d’autres puissances économiques surtout venant de l’Asie puisse investir en Afrique et gagner le cœur parce que une langue
C’est aussi cela nous avons la richesse de la langue française qu’est-ce qui peut justifier cela qu’est-ce qui explique cela 60 années après les indépendances en Afrique aujourd’hui que les Africains tournent leur dos à la Francophonie on a peur que cela soit n’est-ce pas une sorte de la malgérance
Politique peut-être mais pour vous qui êtes à l’OF qu’est-ce qui peut justifier celuà merci je sais pas si je suis la bonne personne pour répondre Mo je oui enfin comme on parle de de l’Afrique c’est vrai que je vais je vais répondre mais je vais essayer de de brièvement parce que
Je pense que la question que vous posez elle est elle est évidemment une question d’actualité brûlante et on se la pose mais il nous faudrait 8 à 10 he pour pouvoir répondre euh d’abord lorsque j’étais étudiant en Chine il y a quelques années de cela je n’avais que des copains africains qui
Apprenaient le chinois qui l’apprenaient d’ailleurs assez bien et qui était tellement fier de pouvoir retourner avec les compétences qu’ils avaient appris en Chine et du coup oui la la Chine est présente déjà depuis quelques années à cette diplomatie de de soutien d’aide euh voilà on n’est jamais seul he au
Monde et et d’autres d’autres puissances sont sont là la Chine n’est pas la seule aujourd’hui en Afrique vous le [Musique] savez comment voilà c’est ce que j’allais dire la Russie est est très présente dans le dans le narratif alors aujourd’hui les les questions que que que l’on discute en commission
Politique et et qui seront au cœur des discussions de de la commission ministérielle de Yaoundé c’est vraiment les ruptures démocratiques et souvenez-vous le la thématique enfin l’une des thématiques au sommet de jjarba était la défiance citoyenne vis-à-vis des gouvernements donc tout toutes ces questionsl sont au cœur des des
Réflexions on a réfléchi ensemble le 29 septembre autour de la secrétaire générale et puis il y avait aussi le président moussafaki Mahamad de de l’Union africaine sur les causes des des ruptures démocratiques alors évidemment dans la presse on va lire l’histoire de France enfin l’histoire avec la France
La francearique et tous ces concepts là c’est pas du tout ce ce qui a été discuté la question elle était plutôt de l’ordre de qui qui a le pouvoir et et quelle est la responsabilité qui sont des des des personnalités que qui ont le ce pouvoir alors responsabilité de de
Gouvernant mais responsabilité vis-à-vis de leur population donc ça pas ça ne répond pas forcément à votre question mais sachez simplement que l’OIF aujourd’hui se pose toutes ces questions de savoir comment aller de l’avant sur plusieurs programmes qui ont été présentés ici sur l’accompagnement pour la résilience démocratique sur les programmes de lutte
Contre la désinformation euh et au final c’était l’ambassadrice de du Sénégal qui le rappelait euh donc il y a 15 jours c’est que au au bout du bout c’est vraiment l’éducation qui est fondamentale et les valeur que l’on transmet dans cette éducation et et on voit bien que l’enjeu éducatif en
Afrique est énorme mais il est il est à l’échelle internationale il y a pas assez d’enseignant en Afrique n’a pas assez ailleurs dans le monde donc c’est vrai c’est un vrai combat que que de construire cet enseignement alors qu’est-ce qui nous distingue de l’offre chinoise parce que là aussi c’est une vraie question
Et je vais reprendre je suis désolé pour Alexandre de TV5 je vais reprendre mon mon mon mon petit Laus linguistique que je lui ai fait ce matin sur le mot culture la culture en France en langue française la culture c’est quoi culture ce sont nos racines on cultive à l’agriculture
Laculture ce sont nos racines donc on va d’abord aller chercher au fond de de nous-mêmes de nos familles de nos ancêtres de nos racines c’est la culture dans le monde chinois pour ceux qui parlent chinois ou qui sont dans dans le monde confuséen Je je je mets le le la
Corée le le Japon le le terme c’est deux caractères le caractère de la langue et le caractère de la transformation un en chinois c’est que c’est un phénomène c’est un processus civilisationnel pas du tout la même approche lorsqu’on parle lorsqu’on traduit on dit toujours le mot culture mais en réalité le concept est
Fondamentalement différent et dans le concept confuien dans le concept chinois c’est du top down je reprends un anglicisme j’ai encore perdu UER trop d’anglicisme mais c’est exactement ça c’est voilà le le mandarin décide ce que l’enfant va devoir apprendre on éduque nos systèmes nous conduisent à développer l’esprit
Critique le regard sur soi-même la possibilité de s’exprimer d’exprimer un avis c’est pas le cas dans le fonctionnement de l’éducation confuséenne c’est pas une critique c’est juste deux systèmes diff mais qui sont marqués dans la langue alors après il faut pas hypothéquer l’avenir les générations peut avoir une
Génération qui apprendra le chinois bon mais cette culture cette racine francophone elle est quand même bien ancrée avant que la racine syophone soit ancré en terre africaine on a encore un petit peu de temps je sais pas si j’ai répondu à votre question mais voilà à la suite de la réponse de Monsieur
Christophe gigodo fait je voudrais aussi à ajouter quelques éléments euh pour tenter de réponse à votre question et surtout en ce qui concerne la situation des pays africains enfin qui sont membres aussi la francophonie euh tout pour tout ce qui s’est passé en fait vu de loin surtout de l’Asie c’est
Que on on pose des questions sur en fait la gouvernance sur le leadership tout d’abord est-ce que tous les pays qui ont qui ont qui ont connu des des troubles de coup d’État sont gouvernés comment et l’ monsieur christopo a évoqué la question de qui a le pouvoir qui a la
Responsabilité et surtout aussi le pouvoir vis-à-vis de son peuple de ses citoyens donc d’abord question de gouvernance de leadership aussi deuxème question c’est question de l’adhésion de la population à la politique et à la au leadership du pays est-ce que est-ce qu’il y a vraiment une une adhésion ou
Un soutien plein soutien de la population en fait au au dirigeants au pouvoir en fait euh sur ce point-là aussi on regarde un autre aspect un aspect aussi de développement est-ce que la politique du gouvernement a pu euh assurer enfin permis à l’ensemble des citoyens de en fait de
Euh d’avoir une amélioration de le bien-être le nouveau de vie et cetera et on parle aussi de de développement inclusif et toujours en fait les Nations Unies ont parlit de on laisse personne enfin no one behind alors ça aussi en anglais voilà et donc tous ces éléments
Là en fait si on regarde après bien sûr il y a le système politique on parle la démocratie bon parce qu’on on repose sur le sur l’état de droit la Constitution l’organisation des élections mais tout ça c’est c’est un un ensemble des qu’il faut regarder très près et donc
Chaque pays a à sa parité à son histoire à son à son en fait réseau euh ou groupe ethnique et différents certains pays ont différents langues diff coutume et donc c’est c’est vraiment euh difficile de de prendre quelques des facteurs généralement définis par par les pays euh euh développer occidentaux et après
Analyser la situation dans dans des pays comme pays africains en ce qui concerne aussi l’influence des autres pays comme on dit en Afrique on parle la Chine on parle de la Russie tout ça et tout ça en fait c influence ne peut pas être forte dans ces pays africains si ces pays-là
Se développent si payslà en fait euh si si si il y a vraiment une euh une prise en main de le destin de nouveau développement euh et donc là là aussi enfin on a vu que les pays qui qui ont connu des des difficultés des des cris des troubles qu’est-ce qui se passe
Il y a des il y a des il y a des réfugiés en fait il y a des citoyens qui ont quitté le pays qui qui cherchent euh une situation meilleure mais mais quand un pays en fait qui avait connu euh des périodes tragiques mais après ont connu
La stabilité connu un certain niveau de développement et et les la population euh en fait voit et aussi une confiance en avenir il y a aucune raison qu’il quitte le pays qu’ quitte le terre natale pour aller s’aventurier ailleurs et donc voilà c’est ça c’est euh moi je
Je pense ce sont des des des racines de problèmes et si si on veut vraiment résoudre les crises il faut s’attaquer à C R ces racines merci merci et puisque la question m’était adressée je voulais quand même ajouter quelques mots euh sachez que nous observons bien sûr l’OIF notre
Organisation nos états et gouvernement membres observve avec beaucoup d’attention à la situation en Afrique et sont en train de de l’analyser de trouver des réponses mais on ne peut pas en fait généraliser les différentes crises alors la la situation en Guinée actuellement est spécifique à la Guinée elle est
Toute différente et toute autre que le Mali ou le Burkina Faso ou le Niger ou le Gabon ou le Cameroun en fait chaque un de ces pays et à un contexte spécifique qui lui appartient et donc ces situations sont à analyser au cas par cas euh suivant le contexte local en
Plus de bien sûr des questions qui ont été évoquées par les mes prédécesseurs qui qui ont discuté sur cette question ce que je voulais dire aussi sur le cas spécifique du Cameroun il faut savoir que c’est aussi un peu spécifique puisque c’est un pays qui est à la base
Bilanga qui a des des région anglophone qui a le géant nigérien juste à côté avec qui qui connaît un boom quand même économique avec des le commerce qui se développe donc il est aussi normal que ce pays-là qui ait cette bon je dirais pas les rivalité puisque nous on parle de
Complémentarité mais peut-être c’est à considérer à prendre en compte en analysant la situation spécifique du Cameroun mais l’OIF suit la question cherche à des réponses appropriées euh spécifique à chaque à chaque cas nous avons mené récemment une enquête auprès de la jeunesse africaine pour aussi entendre ce qu’elle a à nous dire
Peut-être parfois dans le passé c’est nous acteurs politiques de coopération ou de gouvernement avonsnous été un peu trop éloignés du du terrain de des des gens normaux et là c’est aussi eux qu’ l’OIF essaie d’associer à ces réflexions pour sonder leur opinion et essayer de répondre à leur à leur besoins et préoccupations
Merci merci une dernière question Frédéric bonjour Frédéric Pénia conseillère culturel adjointe à l’ambassade de France au Japon et et merci beaucoup pour toutes vosos interventions j’ai beaucoup travaillé aussi sur le sujet de la Francophonie dans mes précédentes fonctions et je je fais souvent le constat comme je le fais
Un peu ce soir que la francophonie se parle beaucoup à elle-même on est tous ici des francophones et convaincus en fait de la cause on est tout à fait enthousiaste et fier de connaître de parler français et de et donc tout à Christophe parlait de de cette intimité
En fait que nous avons en partage nous avons aussi en partage une affinité en fait le CL le le club des pays francophones c’est aussi des pays affinitaires ou en tout cas la plupart du temps ou tendant vers cette affinité et tout à l’heure dans en écoutant la question du directeur de l’Alliance
Française de de Camberra je me disais qu’il y a quand même du terrain du point de vue des enseignants hein de de la base qui constitue cette francophonie un petit F euh une attente de sens aussi par rapport à ce que représente la francophonie la voix qu’elle porte et
Même si on parle toujours entre nous des valeurs de quelle manière ces valeurs sont vraiment mises en avant et et défendu voilà donc je je j’ai en tant que moi aussi ambassadrice à mon petit niveau de de la langue française comme tout et chacun d’entre nous ici il y a
Aussi cette attente et parfois aussi un peu cette frustration de de se dire que on n’a pas tout toujours les les les outils pour pour se positionner et de savoir aussi si la cette francophonie parle aux autres phonies euh on doit parler du mandarin mais on peut parler
De l’hispanophonie de la luusophonie et cetera et comment tout cela euh ce comment dire cette chorale des langues euh ben se se parle et et comment la langue française dans cette chorale tient sa place voilà je peux pas moniliser les les réponses on peut on va on va merci Frédéric on
Peut parler de la tour de Babel et les langues alors simplement d’un point de vue institutionnel la la francophonie institutionnel s’adresse aussi aux autres phonies et notamment laalusophonie et dans la perspective du sommet 2024 on regarde avec beaucoup d’attention certain nombre de pays lusophonees qui s’intéressent au rapprochement avec la la Francophonie institutionnelle
H c’est vrai que c’est une question enfin j’étais à ta place enfin dans dans le réseau c’est une question qu’on se pose toujours de savoir qu’est-ce que la francophonie finalement en tant que francophone va nous va nous apporter euh puisque pour nous la méite nous sommes francophone euh
Mais c’est une question qu’on se pose aujourd’hui en tout cas que moi je mets sur la table dans toutes les réunions que l’on a dans la perspective des Jeux Olympiques où euh comme tu le sais la langue française est la langue olympique au côté de l’anglais et on a pour
Mission de rappeler cela et puis de de de de mettre sur la table cette défense de la langue française mais cette défense de la langue française pour ceux qui ne parlent pas français elle ne va pas de soi et et il faut l’expliquer et il faut l’expliquer justement euh parce
Que c’est vraiment une défense du multilinguisme et de la diversité linguistique on parlait de l’intelligence artificielle aujourd’hui l’enjeu il est énorme il est celui de la dé abilité des contenus faire en sorte que les contenus francophones se trouvent sur Internet puissent être lu sur internet c’est quand on est en
France et qu’on regarde sur Google on fait la moindre recherche le contenu ressort en français dans d’autres parties du monde c’est pas si simple que d’avoir les contenus francophones qui sortent facilement c’est un c’est un combat pour la le multilinguisme dans les discussions que je peux avoir avec l’Association internationale des professeurs de
Français euh on a toujours cette cette rangaine cette plainte alors de la situation de la difficulté de moins d’étudiants de de professeurs pas assez formés pas assez de professeurs et donc d’un recul global de la langue française statistiquement oui maintenant comme je le disais tout à l’heure il faut pas hypothéquer l’intellence des
Générations et si c’est si on a une génération là qui qui qui est dans le dans le moins et je peux vous assurer moi qui étais en poste dans dans l’Europe orientale et toi qui est au Japon le le critère générationnel pour les apprenants de français il est il est
Très très clair il est pas vers les plus jeunes mais ça veut pas dire que que que dans l’avenir ce sera pas une présence plus forte de la langue française en tout cas si aujourd’hui on se dit que la langue française va mal alors toutes les langues vont mal à part l’anglais mais
C’est une vraie discussion qu’il faut avoir en effet avec les autres groupes linguistiques moi Jerte qu’une chose c’est que évidemment alors les isophones sont sont sont structurés euh pour pour pour la langue espagnole ils le sont tout autant pour l’arabe c’est pas le cas or euh voilà là on a une grande
Langue qui qui qui n’arrive pas à avoir cette cette démarche-là euh même chose pour pour d’autres langues donc le le combat continue pour la diversité mais on est peut-être les mieux placés pour fire de lance de ce combat je dis pas que c’est facile mais c’est vrai que quand quand
J’entends des des C en Tunisie des enseignants qui me disent c’est la catastrophe les étudiants se mettent à l’Allemand bah tant mieux si si on a une langue de plus si on a un peu moins de français et qu’on a de l’allemand ben c’est qu’ils ont compris que l’enjeu du
Multilinguisme il est là il est l’enjeu de la différence c’est un combat que l’on mène dans les enceintes internation nation à l’ONU où avec le covid tout est passé à l’anglais bien non euh aujourd’hui on se on se fait lorsqu’on parle de l’égalité femme- homme c’est plus un
Sujet ça paraît évident il faut investir il faut faire en sorte que les femmes et les hommes aient les mêmes possibilités d’accès à l’emploi et cetera même chose pour les langues ça relève de la diversité donc c’est de l’investissement c’est le choix qu’a fait l’Europe l’Europe n’a pas choisi une langue de
Travail elle a choisi autant de langues qui les d’État c’est un investissement et la France la langue française et et et ce vecteur qui nous permet de porter tous ces combats c’est pas simple parce qu’en face évidemment on a le monde anglophone qui qui qui est très
Très sourd à cette à cette à ce combat merci on va devoir clore cette conférence j’ai vu qu’il y avait beaucoup d’intérêt merci beaucoup on peut applaudir les conférenciers s’il vous plaît merci beaucoup et bonne [Applaudissements] soirée
La francophonie vous intéresse ? À l’occasion du Forum Francophone d’Asie-Pacifique qui a eu lieu en octobre 2023, une conférence publique intitulée : “La francophonie avec l’Asie-Pacifique” était proposée le 26 octobre dernier à l’Université de la Nouvelle-Calédonie. L’occasion privilégiée d’échanger avec les intervenants venus de toute la région: Monsieur Kaloyan KOLEV, Chargé de programme en charge de la coopération de l’Organisation Internationale de la Francophonie (OIF) Monsieur Yiseang CHHIV, correspondant national du Cambodge auprès de l’Organisation Internationale de la Francophonie (OIF) Monsieur Jean-Pierre NIRUA, président de l’Université Nationale du Vanuatu Monsieur Edgard DOERIG, représentant national de l’Organisation Internationale de la Francophonie pour l’Asie-Pacifique Monsieur Christophe GIGAUDAUT, Délégué aux Affaires Francophones au ministère de l’Europe et des Affaires Etrangères et correspondant nationale de la république française auprès de l’Organisation Internationale de la Francophonie (OIF) (Conférence captée le 26/10/2023 à l’Université de la Nouvelle-Calédonie)
Retrouvez les replays de vos émissions préférées sur www.caledonia.nc .
Copyright © CALEDONIA 2024